23 Mayıs 2016 Pazartesi

Diziden Kitaba: Supernatural - Nevermore


Supernatural 2005 yılından bu yana devam eden bir dizi. Şu anda 11. sezonu oynuyor. Şahsen işsiz olduğum bir yaz oturup 6. sezonuna kadar soluksuz izlemiştim, kalanını denk gelirsem izledim.

Doğaüstü varlıkları avlayan, birbirine çok bağlı olan iki erkek kardeşin hikayesi. Bugüne kadar devam etmesinden anlaşılacağı gibi çok fazla hayranı var. Peşinde koşulan varlıkların ilginçliğinden çok, iki karakter dikkat çekiyor. Dean Winchester, klasik rock ve klasik araba seven, bira içip tek gecelik ilişkiler yaşayan aşırı komik ve cool bir karakter. Sam Winchester onun aksine kültürlü, çalışkan, sadık, daha sakin. İkisi arasındaki komik çatışmalar ve birbirlerine karşı duydukları bağlılık dizinin izlenme sebebi.

Dizinin 2007 yılından bu yana basılmış bir düzine roman uyarlaması ("novelization") var. Bu yazıda ilk roman uyarlaması olan Supernatural: Nevermore'dan biraz bahsedelim. Sayfanın konsepti kitaptan filme olsa da, bu yazıda istisna yapıp diziden kitaba uyarlanan bir kurguyu konuşalım.

Keith DeCandido tarafından yazılan roman, 2007 yılında HarperCollins yayınevinden çıkar. Zeynep Heyzen Ateş çevirisiyle Artemis Yayınları 2014 yılında kitabı Türk okurlarıyla buluşturur. Kitap, dizinin 2. sezonundaki 2 bölüm arasında geçer. Yani izleyicinin daha önce izlediği bir hikaye değildir, kurgu tamamen DeCandido'ya aittir. Yalnızca ana karakterler, karakterlerin geçmişleri diziden alınmıştır.

Kitabın yazarı Keith DeCandido, aynı zamanda bir Star Trek hayranı. Star Trek, Doctor Who, Spiderman, X-Men gibi birçok "tie-in" romanı, hikayesi bulunur. Aslında yukarıda bu kitaplara novelization dedik ama doğru tabir "tie-in". Yani hazır bir kurgunun karakterlerini ve geçmişini alıp hikayeyi ve mekanları yazarın uydurması. Bu bağlamda tie-in/ilişkili roman demek daha doğru olur.

Supernatural fanları için keyifli bir deneyim olan bu kitabın, yukarıda bahsettiğim gibi devamı da geldi. Farklı yazarlar tarafından yazılmış (bildiğim kadarıyla) 13 Supernatural roman uyarlaması bulunuyor. Kitapların listesi yazarlarıyla birlikte şöyle:
  1. Cold Fire - Yazar: John Passarella
  2. Carved In Flesh - Yazar: Tim Waggoner
  3. Fresh Meat - Yazar: Alice Henderson
  4. Rite of Passage - Yazar: John Passarella
  5. Night Terror - Yazar: John Passarella
  6. Coyote's Kiss - Yazar: Christa Faust
  7. One Year Gone - Yazar: Rebecca Dessertine
  8. War Of The Sons - Yazar: Rebecca Dessertine ve David Reed
  9. Heart Of The Dragon - Yazar: Keith R.A. DeCandido
  10. Unholy Cause - Yazar: Joe Schreiber
  11. Bone Key - Yazar: Keith R.A. DeCandido
  12. Witch's Canyon - Yazar: Jeff Mariotte
  13. Nevermore - Yazar: Keith R.A. DeCandido

Bu kitapların Türkçesini yayınlama işini Artemis Yayınları üstlenmiş. Ben ilk kitabı Zeynep Heyzen Ateş çevirisiyle okumuştum, öğrendim ki serinin 6 kitabını o çevirmiş. Bence iyi bir çeviri. Argo ve esprili Amerikan İngilizcesiyle yazıldığı için Türkçede tam karşılığı olmayan çok fazla ifade var, çevirmen elinden geleni yapmış. Temiz bir çeviri, ellerine sağlık. Türkçeleştirilmiş kitapların listesi de şöyle:   
  1. Cadı Kanyonu (Witch's Canyon) - Çeviri: Zeynep Heyzen Ateş
  2. Bir Daha Asla (Nevermore) - Çeviri: Zeynep Heyzen Ateş
  3. Lanetli Emanet (Unholy Cause) - Çeviri: Zeynep Heyzen Ateş
  4. Ejder Yürek (Heart of the Dragon) - Çeviri: Zeynep Heyzen Ateş
  5. Oğullar Savaşı (War of the Sons) - Çeviri: Zeynep Heyzen Ateş
  6. Kemik Anahtar (Bone Key) - Çeviri: Zeynep Heyzen Ateş

Kitap yorumuna gelince, dediğim gibi değişik bir deneyim oldu. Keyif alacağınızdan eminim. Ancak beklentiyi çok yüksek tutmamak lazım.

Şu ana kadar izlediğim romandan uyarlama filmlerde hep karakterlerin yeterince derinine inilemediğini eleştirdim. Kitabın daha fazla söz kullanma şansı olduğu için karakterleri daha detaylı bir şekilde betimleyebiliyor. Bu kitapta karakterlerin detaylı analizini bekliyorsanız hayal kırıklığı yaşayacaksınız.

Nasıl olsa karakterleri tanıyorsunuz diyerek hikayeye yoğunlaşılmış. 2 tane olay oluyor, olaylar sürükleyici, kitabın sonunda kardeşler 2 olayı da çözümlüyor. Klasik dizi paternini takip etmişler. Keyifli mi, evet? Şansınız varsa İngilizcesini okumanızı öneririm, daha keyifli olacak. Çünkü diziden alıştığımız argo kelimeleri Türkçe görünce çok bir şey ifade etmiyor.

Detaylı karakter analizi olmasa da, daha önce dizide rastlamadığım bir tespit var. Bu kısım hoşuma gitti ve aklımda kaldı. 

Dean ve Sam motelden çıkış yaparken, Dean'in üzerinde sahte isim yazan kredi kartında bakiye kalmadığı anlaşılır. Bunun üzerine Dean paniklerken Sam serinkanlılıkla bir yalan söyleyip motel sahibinin dikkatini çekmeden başka bir kartla ödemeyi yapar. Bu noktada Dean Sam'in neden avukat olmak istediğini anladığını söyler. Sam hiç paniklemeden ve insanların gözünün içine bakarak profesyonel bir şekilde yalan söyleyebilmektedir. Dean, avukatlığın tam da Sam'e göre olduğunu fark eder.

Daha önce dizide Sam'in insanları bakışıyla ve sevimli yüzüyle etkileme yeteneğinden defalarca bahsedilse de, yalan söyleme yeteneğine çok vurgu yapılmamıştı. Yazar iyi bir nokta yakalamış. 

Kitabın başında, hikayenin S2E8-9 arasında geçtiği söyleniyor. Şahsen oturup bu iki bölümü tekrar izlemedim. Bölüm özetlerini okuduğumda kitapla bağlantısı olmayan iki bölüm olduğunu fark ettiğim için tekrar izleme gereği duymadım. Ama kitabın öncesini ve sonrasını görmek isteyenler bu iki bölümü izleyebilir.

Diğer kitaplara geçip geçmeyeceğimden şimdilik emin değilim. Çabuk biten bir kitap okumak istediğimde başlayabilirim belki.

2 yorum:

deeptone dedi ki...

iyi dizilerden ama izlemedim daha. hımm kitabı varsa belkilim okumak daha kolay olur belki dee okuduktan sonra nevermore deriiim hihihi :)

Kitaptan Filme dedi ki...

eskiden deli gibi izlerdim :) dean'e hayran olunca <3 birkaç haftada 5 sezon bitirmiştim :) şimdi arka sokaklar gibi uzadı da uzadı... kitaplar tırt bu arada, dizinin kendisi daha keyifli :)